


PICTURES OF MY ROOSTERS |
||
|---|---|---|
| En av hønene og kaninen våre. Hun er den andre moren til kyllingene våre. One of our hen and our rabbit. She is the other mother of my chicks. February 2009 |
||
| Dette er kaninen og kyllingene. De satt stadig vekk og sov på ryggen hennes.. This is our rabbit and the chicks. They slept on her back. February 2010 |
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
Siri kom på besøk. Hva dette er skjønner hun ikke noe av. I følge henne er det i hvert fall ikke kattunger. Hun elsker kattunger og prøver alltid å ta vare på dem som en mor. |
|
Harald vil sjekke skjegget til Lotta, men det hun vil ikke. |
![]() |
|
| Harald and Lotta. Han ville ikke slippe henne inn i hjemmet sitt. En måned allerede. Harald og Lotta. He would not let her in to his home. One month already. January 2009 |
||
Vi prøvde å holde dem varme imens de tørket etter å ha kommet ut av egget. |
||
| Så store var de da de ble klekket.. This was their size when they were hatched. December 2008 |
||
| Det første de fikk å spise var kokt egg. The first they got to eat was boiled eggs. December 2008 |
![]() |
|
| Dette er en av mødrene deres og Thomas. Han var den første som ble klekket ut.. This is one of their mothers and Thomas. He was the first to be hatched. December 2008 |
||